quarta-feira, 12 de agosto de 2009

Tradução ou Adaptação ?

Querido alunos,

Muitos de vocês ao procurarem os livros que solicitei estão lendo adaptações. Eu não quero que vocês leiam adaptações, ao menos para a prova.

Por que?

Porque eu sou chata e quero que vocês comprem o livro da editora que eu escolhi?

Não é isso, claro que não!!!!!!!

O que ocorre é que quando alguém faz uma tradução do livro se compromete a ser o mais fiel possível a obra original, isso é que o faz um bom tradutor e garantirá seu emprego... rsrsrsrs

Sendo assim, não ligo que vocês escolham editoras diferentes da que eu indiquei, pois as traduções serão muito parecidas, mudando algumas palavras, mas não a história.

PORÉM, quem faz uma adaptação não precisa seguir esse critério e fica livre para acrescentar ou retirar informações, ou seja, o livro fica diferente da versão original, às vezes muito diferente, e também uma adaptação é diferente da outra .....

Por isso, e apenas por isso, não aceitarei adaptações, quem ler adaptações correrá o risco de não ter as informações necessárias para responder as questões da prova.!!!!

Maiores explicações darei dia 17/08/09

Obrigada e até segunda...

Ps: Estou com saudade de vocês :-)

Nenhum comentário:

Postar um comentário